家有白鸡蓄之三年矣驯熟可爱谦之读书山中一日相过偶道庵僧所阙遂送谦之以遗之

方翥 ·

羽仪洁白如自脩,风雨晦冥那失晓。 沙头鸥鸟不驯熟,雪里鹭丝太孤皎。 山寒夜半落叶深,闭门垂荑偎重衾。 闻鸡而起竟何事,我老看书不入心。 久无斗志形如木,世上痴儿能舍肉。 白鸡之肉不可食,无劳断尾亦为福。 山僧穷独老无妻,想见爱养如婴儿。 得地羽毛愈应好,天年全得山中老。

白话文译文

家中白鸡已养三年,温顺可爱令人怜。谦之在山中读书时,偶然路过谈及庵里僧人正缺此物,便送他转赠。 它羽冠洁白似自爱修身,风雨如晦的暗夜也从未误报晨光。 沙洲上的鸥鸟难以亲近,雪中鹭鸶又过分孤高清冷。 深山里寒夜半落叶堆积,我掩紧门扉垂落门帘,偎在厚被里。 听闻鸡鸣起身却无事可做,年老看书总难入心绪。 久无斗志身形如枯木,世间痴人却总贪恋血肉之味。 白鸡的肉啊不堪食用,不必断尾避牺已是福气。 山中僧人家贫孤独老来无伴,想必会待它如呵护婴孩。 得此自在之地羽翼应当更丰美,愿它在山野里安享天年终老。