江舟望月书寄宋尔孚辜端伯在都谒选

郭之奇 ·

明月来清照,江流出远吹。 荷风无閒歇,柳色尚参差。 扁舟谁可溯,我友昔同斯。 江月见颜色,明我长相思。 伊人在一水,我友向天逵。 怀挟平生意,裘马共驱驰。 聚首亦何几,各有民社司。 宋子敦其性,辜君迈厥施。 始看发刃日,莫笑小烹时。 盘错应微别,刚柔各互师。 数年成远器,伯仲可肩随。 余怀甘寂寞,所志独何为。 君王借云壑,今古付骚诗。 举目耽幽桂,安能泣素丝。 江月浮清梦,风尘易涅缁。 出世应殊调,归山贵独知。 我心人未识,尔意或相宜。 聊因江月夜,示尔以胸期。

白话文译文

明月洒下清辉,照亮我的身影,江风从远处吹来,带着水流的呜咽。荷塘的风没有片刻停歇,岸边的柳枝还参差不齐地摇曳。一叶扁舟,谁能随我溯流而上?我的好友曾经和我一起在这里。江上的明月啊,映照出你的容颜,也照亮我长久的思念。你像伊人隔着一江水,而我的朋友却奔赴京师去求官。我们曾怀着平生的抱负,一起骑着骏马、穿着裘衣驰骋。相聚的日子能有多少?各自都有治理百姓的职责。宋兄你本性敦厚,辜君你正要施展才能。现在看你们初试锋芒,莫要嘲笑这小小的历练。世间繁杂的事情要略微分辨,刚柔相济,互相学习。几年后你们将成大器,就像兄弟一样并肩而行。而我的心甘于寂寞,所追求的到底是什么呢?君王把山林幽谷赐予我,古今的感慨都付与了诗篇。抬头欣赏深幽的桂花,怎能对着细丝哭泣?江上的明月浮在清梦中,俗世的尘土容易染黑洁白。超脱尘世应有不同的情调,归隐山林贵在内心独知。我的心无人理解,也许你的心意与我相合。姑且借着这江月的夜晚,向你展示我的胸怀。