木兰花慢 梅梦
拥霜华悄立,任天外,峭寒生。
记屏畔云欹,溪边梦结,良夜香盟。
分明。
邃闺窈窕,撚一枝、和月笑相迎。
乍觉清晖凝颊,醒来枕泪成冰。
伶俜。
只为倦飘零。
真忍沫芳馨。
问何计能偿,海东夙愿,塞北深情。
迷冥。
纸窗澹静,写珊珊、幽影自纵横。
惆怅晨风又逝,故人空数南程。
白话文译文
披着霜花悄然伫立,任凭天边外,刺骨的寒气渐渐生起。记得屏风旁云鬓斜倚,溪边梦境交织,良夜里曾许下芬芳的盟誓。那样清晰——深闺中娉婷的身影,拈着一枝花,和着月光含笑相迎。忽然觉得清辉凝住了面颊,醒来时枕上泪痕已结成冰。孤寂伶仃,只因厌倦了漂泊流离。又怎忍心舍弃这缕芳馨?试问用什么才能偿还,那海东的旧日心愿,和塞北的深情厚意。迷蒙中,纸窗淡静无声,描画出轻轻摇曳的幽影,自在纵横。惆怅啊,晨风又悄然逝去,故人空自数着南行的路程。