舟中杂兴三首
冉冉江上芦,离离路傍草。
霜露侵衣裳,何用涉远道。
鸿雁方有序,孤飞任林表。
岂不顾其群,长风翮难矫。
亭亭岭上云,玄鹤相与飞。
俯啄恋故巢,不得从云归。
秋风飏黄叶,飘飖各何之。
赢粮事远游,在昔闻断机。
栖鸟辞茂林,徘徊更依违。
悠悠两江水,共此明月辉。
岚烟紫崔嵬,波月光滉瀁。
星宿悬虚篷,云雨暗逸桨。
震泽商气深,雄风驾涛浪。
白鸥与苍雁,来往同簸荡。
吴潮海门阔,飞雪喷秋响。
重重越山迎,汩汩溪流上。
舟行历旬日,佳景阅万状。
孤征抱结思,所感重悽怆。
安得同心人,咏歌共清赏。
白话文译文
江边的芦苇缓缓摇曳,路旁的野草繁密生长。寒霜白露沾湿了衣衫,何必跋涉这遥远路途?大雁尚且懂得守序成群,我却独飞在丛林之外。岂是不眷恋我的同伴?长风强劲难振翅追随。山岭上浮云悠然停驻,玄鹤与云影结伴翱翔。低头啄食时依恋旧巢,终究不能随云霞归去。秋风吹起枯黄的落叶,飘飘转转不知向何方。背着干粮踏上远行路,早听闻过断机的典故。离巢的鸟儿告别茂林,徘徊不定欲去还留恋。滔滔江水绵延向远方,共映着同一轮明月光。山雾缭绕着紫色峰峦,波心的月影荡漾摇晃。星子垂挂在稀疏船篷,云雨忽来时船桨隐没。太湖上秋意日渐深沉,狂风推着汹涌的波涛。白鸥与苍灰的大雁啊,在风浪间起伏共飘摇。钱塘潮海门何等壮阔,飞溅的浪花如雪轰鸣。层叠的越山迎面而来,潺潺溪流逆着舟方向。小船已行驶十个昼夜,看尽千般变幻的景色。独自远行怀着郁结情,种种感触化作深重忧伤。怎能遇到心意相通的人,一同吟咏歌谣共赏这清朗风光?