桃源忆故人 其二
不知春色归何处。
但见茂林芳树。
庭巷落花如雨。
斗乱穿窗户。
晚行溪上东风住。
荷点青钱无数。
蛱蝶飞来还去。
错认花间路。
南园最是花多处。
门掩绿杨千树。
别后几番风雨。
碧藓侵苔户。
侬家旧在郊西住。
门外远山无数。
谁道不如归去。
咫尺长安路。
望中风絮迷烟草。
愁结几番昏晓。
花径有时亲扫。
载酒应须早。
人情曷似春山好。
山色不随春老。
旧隐何当重到。
迎得平安报。
白话文译文
不知春天悄然去了何处,只见林木葱茏、枝叶扶疏。庭院巷陌落花纷飞如雨,凌乱地穿过寂寞窗户。暮色中漫步溪畔,东风渐驻。新荷点点如青钱铺满湖面,数也数不清楚。蝴蝶翩翩飞来又飞去,在花间险些认错了归途。南园曾是繁花盛开之处,绿杨千树掩映着门前小路。别后历经几番风雨,青苔悄悄爬满了旧日的门户。我家往日住在城西郊外,门外延绵着重重远山云雾。谁说不若归去田园?长安虽近却似天涯长路。眺望中飞絮迷蒙了芳草烟草,愁绪在晨昏间交织缠绕。花间小径也曾亲手打扫,若想携酒寻春还需趁早。人情怎比春山那般美好?山色青青从不随春光衰老。旧日隐居之地何时能重到?盼只盼能迎得平安的书信来报。