投张太祝
风骨高更老,向春初阳葩。
泠泠月下韵,一一落海涯。
有子不敢和,一听千叹嗟。
身卧东北泥,魂挂西南霞。
手把一枝栗,往轻觉程赊。
水天朔方色,暖日嵩根花。
达闲幽栖山,遣寻种药家。
欲买双琼瑶,惭无一木瓜。
白话文译文
你的气节风骨愈老愈显崇高, 好似初春向阳绽放的奇花。清越如月下韵律悠悠飘散, 点点随风吹落天涯与海涯。我作为后辈不敢轻易应和, 每听一句都引发千般叹嗟。身躯虽困在东北的泥土里, 魂魄却常悬于西南的云霞。手中握着一枝诚挚的板栗, 踏上拜访路途方觉行程遥。但见北国水天苍茫一色, 暖阳已催醒嵩山脚下的花。你通达闲适隐居幽深山中, 自可寻访那些采药的人家。我本想买双美玉相赠与你, 却惭愧连木瓜也没能奉上。