送黄小江之福建宪副

方献夫 ·

五年心己契,四海分谁同。 问学输前席,论文愧下风。 有怀过叔度,为政似廉翁。 握手飞云上,相期意未穷。 贪泉终不易,介石是真操。 按狱平反众,清屯计画劳。 风流兼吏隐,德义在吾曹。 故遣山林脚,随人拥去旄。 白发垂堂日,苍生引领时。 未酬将母念,恰有过门期。 寿酒腰金舞,安车戴节驰。 秋风虽在迩,莫作美莼思。 多病真违俗,高情几合簪。 通幽深处酌,观我草堂吟。 宝鸭他年梦,金龙此日心。 途危天更远,相见复山林。

白话文译文

五年相处,心意早已相契,四海之内,又有谁能与你我情分相同?论学问,我自愧不如你,常让你坐于前列;谈文章,我更是甘拜下风。心中怀念你如东汉黄宪(叔度)般高洁,为政又像东汉廉范那样清明。我们在高耸的飞云之上握手道别,彼此期许的情意绵延无尽。贪泉之水终究不能改变你的操守,坚如磐石才是真正的品格。审理案件,你为众多冤屈者平反;清理屯田,你费尽心力筹划。你既有文人的风流,又兼具隐士的淡泊,德义存于我们这些人心中。因此,你原本幽居山林的双脚,如今却要随人簇拥着仪仗出行。当你白发苍苍侍奉高堂之时,正是天下百姓翘首以盼之际。未能报答慈母的思念,恰好又有过门探望的时机。寿宴上腰佩金印起舞,安车插着旌节飞驰。虽然秋风已近在眼前,却不要生出思念故乡莼菜的美味之想。我多病之身实在与世俗相违,而你高洁的情怀又有几人能共?在幽深之处我们饮酒畅谈,观赏我草堂中的吟咏。他年若梦见宝鸭香炉,今日此心正如金龙腾跃。前路艰险,天高地远,我们再相见时,恐怕又是在山林之中了。