生查子

蔡伸 ·

画堂初见伊,明月当窗满。 今夜月如眉,话别河桥畔。 重见约中秋,莫负于飞愿。 免使月圆时,两处空肠断。 霜寒月满窗,夜永人无寐。 绛蜡有馀情,偏照鸳鸯被。 看尽旧时书,洒尽今生泪。 衙鼓已三更,还是和衣睡。 金壶插玉芝,人面交相照。 花影满方床,翠叠屏山杳。 风月亦多情,特地今宵好。 尽道夜初长,弹指东窗晓。 几番花信风,数点笼丝雨。 并辔踏香尘,选胜东郊路。 韶华转首空,谁解留春住。 幸到绿尊前,且作莺花主。 银缸委坠红,碧锁朦胧晓。 别泪洒金徽,一曲情多少。 邮亭今夜长,明月香帏悄。 纵使梦相逢,何处寻蓬岛。

白话文译文

在画堂初次见到你,明月正满窗照耀。今夜月亮弯弯如眉,我们在河桥畔诉说离别。约定在中秋节再相见,不要辜负双宿双飞的愿望,以免月圆之时,你我两地分隔,空自伤心。寒霜冷冽,月光洒满窗户,长夜漫漫,我无法入眠。红烛仿佛含着未尽的情意,偏偏照亮绣着鸳鸯的被子。翻遍往日的书信,流干一生的眼泪。更鼓已敲过三更,我依旧和衣而卧。金壶里插着玉芝,我们的面容交相辉映。花影布满了方床,翠绿的屏风如山峦叠嶂,显得幽深。风月也显得多情,特意让今晚如此美好。都说长夜漫漫,可转眼间东窗已现曙光。几番花信风吹过,数点细雨如丝飘洒。并马而行,踏着芬芳的尘土,在东郊路上寻觅美景。美好时光转眼成空,谁能懂得如何留住春天?幸好在酒杯前,暂且充当这莺花盛宴的主人。银灯火焰渐熄,红光委坠,碧纱窗透进朦胧的晨光。离别的泪水洒在琴弦上,一曲琴音蕴含多少深情。今夜在邮亭格外漫长,明月映照,香帏寂静。纵然在梦中相见,又能去哪里寻觅蓬莱仙岛呢?