苦热
生长自吴会,北游逾十期。
来还遂衰老,衰老何用知。
六月江湖间,烦炎若蒸炊。
畴昔不惮暑,今者殊畏之。
纤絺置如仇,羽扇常自随。
对案不得餐,脍炙成蒺藜。
忆我童稚岁,烈日犹奔驰。
斗草出百品,承蜩睨乔枝。
涧颜不待濯,流汗始为嬉。
自怜筋力便,岂谓天序移。
往闻终南间,盛夏含冰澌。
将家就高寒,长与卑湿辞。
白话文译文
我生长在吴越之地,北游已超过十年光阴。归来时已然衰老,衰老的滋味何需细品。六月的江河湖泽之间,闷热如蒸笼炊火煎心。从前从不惧怕酷暑,如今却格外畏惧炎威。轻薄细葛衣衫弃如仇敌,羽扇却须臾不离掌心。面对食案难以举箸,佳肴美馔都似棘刺森森。忆我童稚年少时节,烈日下依旧奔跑不停。斗草能辨百种草名,斜眼望着高枝粘知了。山涧映面不待洗净,大汗淋漓方觉欢欣。自恃筋骨强健敏捷,怎料节令暗转光阴。往日听说终南山中,盛夏时仍凝结冰凌。愿携家眷迁往高寒处,永远告别这低洼潮湿的蒸熏。