满江红 家兄倾背后诸君见慰重叠恤其衰病有踰量之奖含泪作此答之
丁宁千遍,教绾住、一枝飞絮。
柰伶仃、孤燕归来,黄昏自语。
纵使长条堪系马,栖鸦风冷斜阳暮。
问前时、流水绕桃花,今何处。
沤已散,难重聚。
镜已破,难重觑。
听子规唤道,不如归去。
他日天台花再发,人间自有刘郎遇。
便痴迷、蝶梦不教醒,终无趣。
白话文译文
叮咛了千遍万遍,想要系住那一枝飘飞的柳絮。无奈我像孤单的燕子归来,在黄昏里自言自语。即使长长的柳条能拴住马匹,可栖息的乌鸦在冷风中,斜阳已近暮色。问起从前流水环绕桃花的情景,如今又在哪里?水泡已经消散,再难重新聚拢;镜子已经破碎,再难重新照见。听杜鹃鸟声声呼唤:“不如归去”。将来天台山的花重新绽放,人间自会有刘郎那样的相遇。即使痴迷于蝴蝶梦,不肯让它醒来,终究也是了无生趣。