贺新郎 谢汝钦侄惠酒
酒债寻常有。
闭閒门、落花芳昼,独吟搔首。
可怪袁君相赠后,镇日唯寻绿友。
到骄惹、传杯之手。
从事督邮何足较,但醉乡、别业吾能受。
君不见,洗愁帚。
清狂阮籍天应厚。
醉醒时、漫开青眼,阿咸为寿。
犹有焦生风格旧,试问无功知否。
待徙倚、临风频嗅。
曲沼游鱼堪投馔,况隔帘、歌鸟来行酒。
洗盏罢,酹杨柳。
白话文译文
平常日子里,赊酒欠账的事常有。关起门来闲坐,落花飘满白昼,独自吟诗时总忍不住搔头。奇怪的是自从朋友袁君赠酒后,我整天只想着找那绿色的酒友。甚至招惹得传递酒杯的手也忙个不停。管他什么从事、督邮的官职高低,只要醉乡里那片别业我能享受。你不见那洗愁的扫帚吗?清狂的阮籍大概天意厚待他。醉醒之间,随意翻动青眼,多亏阿咸为我祝寿。还有焦生风格依旧,试问无功的酒是否知晓。我暂且徘徊倚靠,迎着风频频嗅闻。曲折池塘里的游鱼可作佳肴,更何况隔着帘子有歌鸟送来行酒。洗罢酒杯,把残酒洒向杨柳。