瑞鹤仙 其一
残蟾明远照。
正一番霜讯,四山秋老。
孤村带清晓。
有鸣鞭归骑,乱林啼鸟。
青帘缥缈。
懒行时,持杯自笑。
甚年来、破帽凋裘,惯得淡烟荒草。
多少。
客愁羁思,雨泊风餐,水边云杪。
西窗正好。
疏竹外,粉墙小。
念归期相近,梦魂无奈,不为罗轻寒悄。
怕无人、料理黄花,等闲过了。
白话文译文
残月在天边泛着清冷的光,正是霜信频传的时节,群山都染上深秋的苍茫。拂晓的孤村浮在晨光里,忽听得鞭响马嘶——那是早归的旅人穿过萧疏的树林,惊起几声鸟鸣。远处酒旗在风中若隐若现,我懒得走动,端着酒杯自己笑起来:这些年来总是这顶破帽、这件旧裘,看惯了淡烟笼罩的荒芜野草。多少漂泊的愁绪啊!在风雨中停泊啃干粮,在水涯云畔辗转流离。此刻西窗正映着白昼天光,疏竹丛外露出小小粉墙。算着归期将近,梦里却仍难挣脱羁绊,倒不是怕罗衣太薄禁不住轻寒。只怕离家时,那篱边的黄花无人看顾,白白在秋光里自开自谢。