晦日寻崔戢李封
朝光入瓮牖,尸寝惊敝裘。
起行视天宇,春气渐和柔。
兴来不暇懒,今晨梳我头。
出门无所待,徒步觉自由。
杖藜复恣意,免值公与侯。
晚定崔李交,会心真罕俦。
每过得酒倾,二宅可淹留。
喜结仁里欢,况因令节求。
李生园欲荒,旧竹颇修修。
引客看埽除,随时成献酬。
崔侯初筵色,已畏空尊愁。
未知天下士,至性有此不。
草牙既青出,蜂声亦暖游。
思见农器陈,何当甲兵休。
上古葛天民,不贻黄屋忧。
至今阮籍等,熟醉为身谋。
威凤高其翔,长鲸吞九洲。
地轴为之翻,百川昔乱流。
当歌欲一放,泪下恐莫收。
浊醪有妙理,庶用慰沈浮。
白话文译文
晨光透进破窗里,裹着破棉被睡得好沉。起身望望天,春风已渐渐柔和。兴致来了哪顾得懒散,清晨就把头发梳好。出门不用等车马,徒步才觉自在。拄着藜杖随心走,不必逢迎公侯贵人。近来与崔李二位订交,知心人实在难求。每次拜访总畅饮,两家都可惬意停留。喜结芳邻情谊,何况趁这佳节相邀。李家的园子稍显荒芜,旧竹却长得清秀。领着客人打扫庭院,随时摆开酒宴应酬。崔君宴初开神色欢,却已担心酒杯空后生愁。不知天下有识之士,是否都像这般情厚。草芽钻出青绿,蜂声随着暖意漫游。多想见农具陈列田间,何时能止息兵戈争斗?上古葛天氏的子民,从不给君王添忧。到如今阮籍这类人,只沉醉酒乡为自身筹谋。威凤在高空翱翔,长鲸吞吐九州。地轴仿佛被掀翻,百川昔日乱奔流。当要放声歌唱时,泪下恐怕难收。浊酒里藏着深意,或可藉此抚慰人生浮沉。