塞孤·街头的微型骷髅 西班牙艺术家 Isaac Cordal
履长街、独息归其穴。
一把披荆残骨。
一夜风魂生槁叶。
怀抱著、秋之蝶。
春之尾、夏之丘,终等到、冬之月。
照戈多者,来影明灭。
颓址立死生,销铄观波劫。
陌上繁花谁说。
只在无家声里歇。
尘化也、髐形裂。
窥幻昧、界三千,还记否、深眸澈。
梦中人、白发如雪。
白话文译文
走在长长的街道上,独自回到它的墓穴。一把披荆斩棘的残骨。一夜之间,风中的魂魄生出枯叶。它怀抱着秋天的蝴蝶。春天的末尾、夏天的土丘,终于等到了冬天的月亮。照着那个等待戈多的人,来的影子明灭不定。在颓败的遗址上竖立着生死,销熔中观看着波劫。田间的繁花,有谁去诉说?只在无家的声音里停歇。化为尘土,骸骨裂开。窥视着幻象与迷昧的三千世界,可还记得,那双清澈的深眸?梦中的人,白发如雪。