同峻伯助甫赋得春月
瑶天霜白彩云歇,东风吹出海门月。
紫微仙人醉相逢,摘来挂在黄金阙。
千顷璃璃散万家,直从燕赵望吴越。
伯榆浸湿云孙衣,苍梧泣泠湘君发。
玉兔高啼惊夜乌,青桂低垂碍春蕨。
何当捉尔泛溟渤,夜夜老龙哭深窟。
白话文译文
天空如同美玉般洁白,霜色遍布,彩云已经消散。东风吹拂,从海门升起一轮明月。仿佛是紫微星的仙人醉后相逢,摘下月亮挂在黄金宫阙之上。月光如千顷琉璃,洒遍万家,从燕赵之地一直照耀到吴越。伯榆的泪水浸湿了云孙的衣裳,苍梧山在哭泣,湘君的发丝因寒冷而湿润。玉兔高声啼叫,惊起了夜间的乌鸦,青色的桂树低垂,妨碍了春天的蕨菜生长。何时才能抓住你,乘着月光泛舟于大海之上?那时,夜夜都能听到老龙在深窟中哭泣。