偶兴

何巩道 · 明末清初

日暮梅花扑面吹,独行花下好寻谁。 似酣宿酒非闻饮,欲步清尘岂惮追。 夜冷易醒蝴蝶梦,路长难听鹧鸪词。 何来数点霏霏雪,为送寒香慰所思。 手障风灯未忍挑,冷魂吟断意寥寥。 可怜雨气笼山馆,无复人踪到板桥。 误向黄梁迷昨日,难凭红线续今宵。 亦知一醉呼难醒,心火从他妖庙烧。

白话文译文

傍晚时分,梅花迎着寒风扑打在脸上,我独自在花下漫步,又能去找谁呢?仿佛沉醉在隔夜未醒的酒意中,却并未饮酒;想要踏上清静无尘的道路,又怎会害怕去追寻?夜深天冷,蝴蝶般的梦境容易惊醒;路途遥远,难以听到鹧鸪鸟的啼唱。哪里飘来几点纷纷扬扬的雪花,是为了送来清寒的幽香,安慰我心中所念的人?用手遮着风中的灯,不忍心挑亮它;清冷的诗魂吟到断肠,情意寥寥。可怜那雨雾笼罩着山中的馆舍,再也没有人的踪迹来到板桥。误入了黄粱美梦,迷失在昨日;难以凭借红线来延续今夜。也知道一醉之后难以唤醒,心中的火焰就任凭它在妖庙中燃烧吧。