同黄全之梁思立黄公绍陈忠甫访安期生石室
白云山下栖真室,松径何人访黄石。
芳草犹寻旧日盟,弃繻千载曾书生。
野禅顾我忻而笑,玄鹤鼓翅锵然鸣。
林间木榻且安坐,江上浮云阴复晴。
岩前散发者谁子,划然长啸为鸾声。
兴来枕藉向天地,何暇坎壈较不平。
崎岖石路且回车,白日未落欢有馀。
登山临水不尽醉,枉作高阳一竖儒。
白话文译文
白云山脚下有一个修真者住的石室,松树小径上,是谁来寻访黄石公?芳草依然在寻找旧日的盟约,千年前曾有个弃繻远游的书生。山野僧人看见我,欢喜地笑了起来,黑鹤振动翅膀,发出锵然的鸣叫。暂且在林间的木榻上安坐,江上的浮云时阴时晴。岩石前那个披散头发的人是谁?他忽然长啸,声音如同鸾鸟。兴致来了,就以天地为枕席躺下,哪有闲工夫去计较坎坷与不平?崎岖的石路上暂且掉转车头,太阳还没落山,欢乐已足够。登山临水不能尽情畅醉,那就算白做了高阳的一个酒徒儒生。