莫春柬林咨伯太史

张萱 ·

帝里春将莫,他乡客独颦。 风尘双短剑,天地一畸人。 不惜黄金尽,空馀白首新。 应怜扫门者,早为报平津。 恨别惊千里,论交忆一年。 兵戈衰鬓外,樽酒落花前。 远道思芳草,深山啼杜鹃。 故人在霄汉,谁觅孝廉船。

白话文译文

京城里的春天将要过去了,我这个异乡客独自皱着眉头。风尘仆仆,随身只有一把短剑,天地之间,仿佛只剩下我这一个孤独的人。不吝惜黄金都已经花光,只留下新添的白发满头。应该可怜那个为你扫门等待的人吧,请早些替我向平津侯那里报个信。离别的伤感令人惊动千里之外,谈论交情还记得那一年。战乱之中,两鬓已经斑白,酒杯前,落花纷纷。远行的路上思念着芳草,深山里传来杜鹃的啼叫。老朋友如今身居高位,可还有谁会去寻找那孝廉的船呢?