约漕使泛舟东郊坐客十人分韵得江字
微雨爽晴昊,柔风涣清泷。
空明山四坐,宇静天八窗。
筮言得幽真,此意谁与双。
使家我风调,宾友俱同腔。
高谈飐清镜,胜韵眠空缸。
东西南北人,偶此同一邦。
坐数云皛皛,起看水淙淙。
古今聚散地,浩浩如此江。
馀霞照宝瑟,明夜欺银釭。
维舟未肯鼓,归梦惊逢逢。
白话文译文
微雨洗涤后晴空更显清爽,柔风轻拂着澄澈的溪流。四周群山空灵明净,天空宁静仿佛敞开着八面轩窗。占卜之言透出幽深的真意,这番心境谁能与我共享?主人与我情致相投,宾客友人都意气相通。高谈阔论如明镜闪动清辉,妙韵悠扬似在空缸中回响。来自天南地北的人们,偶然在此相聚一堂。闲坐细数皎洁的云絮,起身静听潺潺的水声。古往今来聚散离合之处,浩荡如同眼前这滔滔江流。残霞映照着华美的瑟弦,明朗的夜色胜过了银灯的光芒。系住小舟不愿击鼓离去,归家的梦被阵阵声响惊扰。