答窦知言

姚合 ·

冬日易惨恶,暴风拔山根。 尘沙落黄河,浊波如地翻。 飞鸟皆束翼,居人不开门。 独我赴省期,冒此驰毂辕。 陕城城西边,逢子亦且奔。 所趋事一心,相见如弟昆。 我惨得子舒,我寒得子温。 同行十日程,僮仆性亦敦。 到京人事多,日无闲精魂。 念子珍重我,吐辞发蒙昏。 反复千万意,一百六十言。 格高思清冷,山低济浑浑。 尝闻朋友惠,赠言始为恩。 金玉日消费,好句长存存。 倒篚别收贮,不与俗士论。 每当清夜吟,使我如哀猿。

白话文译文

冬日最是严酷难当,暴风几乎要掀断山根。尘沙卷进黄河水里,浑浊的浪涛像大地翻腾。飞鸟都收敛了翅膀,家家紧闭着门扉。唯独我为赴任赶考期,冒着风雪驱车前行。在陕城西边道路上,与你相遇各奔前程。虽都为一心奔赴事务,相见却如兄弟般亲近。我凄苦时因你得舒展,我寒冻时因你获温存。同行十天漫长路途,连僮仆都变得诚厚温淳。到京城后俗务繁多,终日劳神难得清闲。感念你珍视我这友人,赠言如启蒙驱散迷昏。话语间反复情意千万,这一百六十字字字真纯。格调高远如寒泉清冽,似稳山镇定汹涌波澜。常闻朋友贵在相知,赠予良言方见深恩。金银美玉终会消损,好诗句却永存世间。我翻箱仔细珍藏起来,不与浅薄之人共论。每当在静夜吟咏它们,总使我如孤猿幽幽悲叹。