丙寅春雨
天地开春晖,群阴争闭之。
行行二月路,寒威切人肌。
淫雨恣凌虐,淹旬下无时。
顽云扫复合,直向平地垂。
蒸人共愁叹,万物皆疮痍。
众木有芳华,摧沮不得施。
青苞敛绛萼,同向枝上萎。
民麦悲已病,泥中聊参差。
嘉谷失播种,虽晴谅胡为。
蠢彼田中氓,岂惟念身饥。
州县责常赋,嗷嗷诉之谁。
幸不为盗起,多应尽流离。
吁嗟致此异,其咎安所尸。
悒悒穷巷士,屏身伏茅茨。
读书抗前古,得失心颇窥。
天理不难究,可以人事知。
且欲上其说,惧非己所宜。
有职彼尚默,未当僭汝卑。
勉汝无妄言,言出祸汝随。
谁识此怀抱,独自空嗟嘻。
白话文译文
天地刚透出春光,阴寒势力就争相遮蔽。走在二月的路上,凛冽寒意刺人肌骨。淫雨肆意猖狂,连续多日无止无休地倾泻。浓云刚被吹散又聚拢,沉沉压向大地。众人湿热难耐同声叹息,万物都像受了创伤。树木本该绽放芳华,却受摧残不得舒展。青苞收束着红蕊,一同在枝头枯萎。田里的麦苗已显病态,在泥泞中歪斜凌乱。良种错过播种时节,纵然放晴又能如何。那些辛苦的农夫啊,何止担忧自身饥寒。官府催缴惯常赋税,哀嚎又能向谁倾诉。幸而没有沦为盗匪,多半只能四处流亡。可叹这异常天象,罪责究竟该由谁担。愁闷的寒窗士子,藏身茅屋檐下。苦读贯通前代兴衰,得失之理略有领悟。天道规律不难推究,透过人事便能知晓。本想上书陈说见解,又恐不合自身身份。居官者尚且沉默,卑微岂敢逾越本分。告诫自己莫妄议论,言语出口灾祸随行。谁能明白这番心意,唯余独自仰天叹息。