菩萨蛮
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。
睡起觉微寒,梅花鬓上残。
故乡何处是?忘了除非醉。
沈水卧时烧,香消酒未消。
归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直。
烛底凤钗明,钗头人胜轻。
角声催晓漏,曙色回牛斗。
春意看花难,西风留旧寒。
白话文译文
春风柔和,阳光浅淡,正是早春时节。刚换上夹衫,心情格外舒畅。睡醒后感觉微微寒意,鬓发间插戴的梅花也已残落。故乡在何处?除非醉去才能暂忘。睡前点燃的沉香早已燃尽,酒意却仍未消散。归雁的鸣叫消失在碧色残云里,窗外雪落,炉中的青烟笔直上升。烛火映照下凤钗明明亮亮,钗头的人胜首饰轻轻颤动。号角声催促着拂晓的更漏,曙光照亮了星斗。想要赏花领略春意实在艰难,料峭西风仍裹挟着去岁的余寒。