齐天乐 寄聂钦明
四年真愧安巢鸟。
竛竮蜀天巴道。
玉垒峰寒,铜梁岁晚,参尽离歌楚调。
长恩伴少。
任芸简蟫栖,缥缃尘袅。
长物无多,尚担风月恋吟草。
金陵翠鬟对绕。
忆曾同煮酒,联辔欹帽。
弄柳攀花,呼俦啸侣,惟怕刘郎人老。
收京渐到。
报静奠湘波,峡云行晓。
见慰相思,绮窗梅绽早。
白话文译文
四年时光,我真是愧对那安巢的鸟儿,孤零零地漂泊在蜀地巴山道上。玉垒山峰寒峭,铜梁岁末已至,听尽了离别的楚歌与蜀调。长久的恩情,相伴的时光很少。任凭书卷被蠹虫栖息,书册尘埃飘袅。身外之物没有多少,却还挑着风月,眷恋着吟咏的诗稿。金陵的翠绿山峦环绕相对,回忆起曾经一同煮酒,并马而行,斜戴着帽子。攀折柳枝,赏玩花朵,呼唤同伴,招邀好友,只担心刘郎(指友人)老去。收复京城的消息渐渐传来,报知平安,静祭湘水波涛,峡云在拂晓飘行。慰藉相思之情,绮窗前的梅花早已绽放。