巴山兄自山东寄赐《故山明月图》,拜读再三,赋诗致谢
忆昔聚故园,日日论翰墨。
自君去山东,欲见不可得。
绿衣昨日来,万里传尺幅。
展卷云水涌,茫然夜色逼。
明月穿云出,照见峡江楫。
故山景依依,中有情如织。
凝神读再三,仿佛君在侧。
因思巴山君,笔底有深意。
虽云别故乡,山月犹堪忆。
谁云憎谗人,乡思不可抑。
遂将万种情,倾泻入墨迹。
令我万里外,掩卷独叹息。
白话文译文
回忆往昔我们相聚在故乡,每日里一起讨论诗文笔墨。自从你离开去了山东,想要再见你却无法实现。昨天绿衣邮差送来书信,万里之外寄来一幅画轴。展开画卷只见云水翻涌,夜色茫然笼罩着大地。明月从云层中穿出,照亮了峡江上的小船。故乡的山水依依在目,其中蕴含着如织的深情。我凝神再三拜读,仿佛你就在我的身边。由此想到巴山兄你,笔下自有深远的意趣。虽然说是离别了故乡,山月依然值得回忆。谁说那些憎恶谗言的人,能抑制住思乡之情?于是你将万种情思,倾泻在笔墨之中。使得远在万里之外的我,合上画卷独自叹息。