归朝欢
翠羽低飞帘半揭。
宝簟牙床凉似雪。
窗虚云母澹无风,隔墙花动黄昏月。
玉钗鸾坠发。
盈盈白露侵罗袜。
记逢迎,鸿惊燕婉,灯影弄明灭。
蜀雨巫云愁断绝。
罗带同心留绾结。
交枝红豆雨中看,为君滴尽相思血。
染衣香未歇。
夜阑天净魂飞越。
正销凝,一庭秋意,烟水浸空阔。
白话文译文
翠鸟低飞过半卷的珠帘,象牙席铺就的玉床凉如积雪。云母屏风后虚掩的窗边微风不生,隔墙花枝摇碎黄昏的月影。鸾鸟状玉钗从鬓发滑落,盈盈白露渐渐浸湿罗袜。记得当初相逢时,你如鸿雁惊飞般轻盈,我似春燕般温柔,灯影里彼此容颜忽明忽暗。 蜀地烟雨楚峡云烟皆已愁断,唯有罗带同心结仍系在腰间。看那雨中交缠的红豆枝,仿佛为君淌尽相思血泪。衣衫沾染的余香还未散尽,夜将尽时天宇澄澈,神魂向你飞越。正当黯然凝望处,满院秋意渐浓,茫茫烟水漫过天地空阔。