书怀廿四韵奉柬范实夫李子翀
楚也飘零客江县,足茧重胼发垂面。
妻孥隔越异忧戚,朋好过从足谈宴。
清真豫章范文学,爽迈筠阳李司掾。
跬步翻愁两地分,一日何嫌十回见。
刻烛题诗促漏筹,操弦度曲回歌扇。
暖酿浮膏露溢罂,寒藤洒墨云栖砚。
有时斫地思拔剑,无复临边事传箭。
征途潇洒送日月,裋褐凄凉杂霜霰。
微辞往往想慰藉,弱质区区独贫贱。
季子还从鬼谷游,贾生未遇吴公荐。
坐怜人事袛落叶,行恐年华剧飞电。
家寄龙州紫菊鲜,田荒珠浦青粮遍。
异郡仍淹伯氏书,高堂未视家君膳。
往岁深怜饥馑馀,此日何堪疫灾臶。
历乱床帷夜雨萤,萧条梁屋秋风燕。
何人鼎俎饫禄食,于我箪瓢寡吞咽。
天地悠悠白日愁,山川历历浮云变。
由来气槩重许与,胡乃暌离及攀饯。
李也行听花县琴,范今归扫松冈奠。
已嗟垂橐少倾倒,直恐穷年失才彦。
云海惊心未得随,泥涂回首何由援。
干将有神思一试,璞玉无瑕羞自衒。
百年出处在远期,一作歌行写深眷。
白话文译文
我漂泊在楚地,客居江边小县,脚上长满老茧,头发披散在脸前。妻儿远隔两地,各自忧愁悲伤,朋友们往来相聚,足以畅谈欢宴。范文学清雅真诚来自豫章,李司掾爽朗豪迈出自筠阳。一步之遥却愁两地分隔,一天之内何妨十次相见。刻烛催诗,漏壶催促着时间,操弦度曲,歌扇随节奏回旋。暖酒浮起香膏,如露水溢出酒坛,寒藤洒下墨汁,似云烟栖息砚田。有时拔剑斫地,想抒发心中愤懑,不再去边境,把令箭传递征战。征途潇洒,送走日月时光,粗布短衣凄凉,混杂着霜雪冰霰。微薄的言辞常想得到慰藉,柔弱的身躯只配忍受贫贱。季子还要跟随鬼谷子游历,贾谊未遇吴公举荐。坐看人间世事如落叶飘零,行恐年华飞逝如闪电。家书寄到龙州,紫菊正鲜艳,田地荒芜在珠浦,青粮遍布。异乡仍滞留伯氏的书信,高堂之上未能侍奉父亲用餐。往年深怜饥荒之后,如今又怎堪疫病蔓延。床帷凌乱,夜雨中的萤火虫,梁屋萧条,秋风里的燕子。谁人在鼎俎间饱食厚禄,而我只能靠箪瓢勉强吞咽。天地悠悠,白日含愁,山川历历,浮云变幻。从来气概看重许诺,为何却离别还要设宴饯行。李兄将去听花县的琴声,范兄今日归扫松冈的祭奠。已叹行囊空空,少有倾心交谈,直恐终年失去才俊。云海惊心,未能相随,泥途回首,何处能援。干将宝剑有神光,想一试锋芒,璞玉无瑕,羞于自我炫耀。百年出处在于长远期许,写下这首歌行,表达深深眷恋。