答张助甫塞上寄怀
彩笔曾趋凤沼东,秋风飘忽散飞鸿。
路歧九折心仍在,云雨千秋事不同。
数出自应怜薄宦,久游何意遽成翁。
将军日送关门喜,计画谁收幕府功。
建节何年出武威,玉关不断羽书飞。
颇闻熊耳收金甲,犹自天山卧铁衣。
前席再承宣室召,滞游应待茂陵归。
黄山白岳堪招隐,不似长安有是非。
白话文译文
曾经手持彩笔奔走于凤池东侧,秋风萧瑟吹散了远飞的鸿雁。道路曲折九转我的心志仍在,世事如云雨变幻千年各不相同。屡遭贬谪自当怜惜官职微薄,长久漂泊为何忽然成了老翁?将军每日在关门前欣喜送别,运筹的功劳又有谁来记入幕府?哪一年持节出征到了武威,玉门关外紧急文书不断飞驰。听说熊耳山已经收缴了铠甲,将士们却仍在天山卧着铁衣。再次承蒙宣室殿的召见,久滞他乡应等待从茂陵归来。黄山白岳正适合隐居避世,不像长安城里有那么多是非。