乙未寒食前一日陪姚季一吴和甫登崇德寺阁赋诗以驾言出游以写我忧为韵分得我出二字 其一
东风日夜狂,草木困掀簸。
墙角数枝红,春事亦到我。
平生喜追游,虽老意尚颇。
况逢两飞黄,共欲参蹇跛。
喟余麋鹿姿,章服强包裹。
出门天宇宽,自视觉磊砢。
士峻则少通,务达乃多可。
悠悠何必然,所得盖么么。
不如全其天,旷荡出缰锁。
东皋幸可耕,太息愿未果。
白话文译文
东风日日狂吹不止,草木在颠簸中困倦倾倒。墙角的几簇花开得正红,原来春意也悄然来到我身旁。平生天性爱追寻山水之乐,纵然年岁已老,此心依然蓬勃。何况正逢两位俊逸友人相伴,都愿陪我这位跛足者登高共游。可叹我生就麋鹿般自在的形骸,偏被官袍像强行捆住的包裹。迈出城门顿觉天地辽阔,自觉胸中块垒消散,神清气朗。士人过于清高往往路难通,懂得变通方能见识更广。世事何必计较得那般分明?所得所失不过渺渺微尘。不如保全天然的本性啊,挣脱尘世缰锁自在徜徉。东郊田园幸而还可耕作,却只能长叹——这心愿至今未能寻得结果。