题清溪图
清溪之水清无泥,凫飞雁下太平池。
昔人尝比翠绡舞,安得卷之必自随。
画师摹写多巧思,只用乌田数张纸。
戏拈秃笔扫成图,浓淡邅回真得意。
江矶钓浦远更深,昔时行处皆可寻。
张公好雅心不俗,眉山先生为楚吟。
公今奉使庾岭南,峡中乔林与天参。
白云摇曳入船户,清猿呼啸窥江潭。
天霾不开地多热,佛桑山丹赤如血。
此时一展清溪图,洒若胸中贮冰雪。
南方不可以久留,祝公归来此中州。
枕白石兮漱清流,芦声战雨曷若飏风之拔木,渔烟凝晚曷若海雾之横秋。
我已卜居在九江,九华庐阜郁相望。
千里思公如咫尺,扁舟棹月到池阳。
白话文译文
清溪的水清澈见底,没有一丝泥污,野鸭飞翔,大雁降落在太平池中。古人曾将这清溪比作翠绿丝绸的舞动,但怎能把它卷起随身带走呢?画师临摹时构思巧妙,只用了几张乌田纸。他随意拿起秃笔,挥洒之间便成图画,墨色浓淡交替,迂回曲折,真是得心应手。江边的礁石和钓鱼的港湾深远幽静,从前游历过的地方都能在画中找到。张公品味高雅,心境超脱,眉山先生曾为这景色吟诵楚辞。如今张公奉命出使到庾岭以南,那里峡谷中高大的树林参天而立。白云飘摇,映入船窗,清越的猿啼声声,窥探着江边的深潭。天空阴霾不散,大地炎热难当,佛桑花和山丹花鲜红如血。此时展开这幅清溪图,顿时感到清爽,宛如胸中贮藏了冰雪一般。南方不宜久留,愿张公早日回归中原故土。头枕着白色石头,口漱着清澈流水,芦苇在雨中的声音,怎比得上狂风拔起树木的震撼;傍晚凝聚的渔烟,怎比得上海雾弥漫秋空的壮阔。我已选择在九江居住,九华山和庐山郁郁葱葱,遥遥相望。虽然相隔千里,思念您却如同就在眼前,真想乘一叶扁舟,在月色中划向池阳。