胥门与方昆山思道 其一

方献夫 ·

病思日忽忽,归舟不停桡。 经途亦何远,所遇复寥寥。 昨日许市头,郑谷有深邀。 今日胥门下,俟我昆山轺。 此会良几何,为子淹崇朝。 一语终薄日,孤灯复连宵。 愧此平生怀,落落应难调。 对子若有合,由然慰无聊。 嗟载未竟言,一别不可招。 风尘日以满,关山日以遥。 谁能御天风,觅我于西樵。

白话文译文

病中的思绪一天天恍恍惚惚,归乡的船桨不停地划动。路途是多么遥远啊,沿途遇到的人也很稀少。昨天在许市街头,郑谷热情地邀请我深谈。今天在胥门之下,等待着我的是你从昆山来的车驾。这样的相会能有多少次呢?为了你,我停留了整个早晨。一席话谈到了夕阳西下,孤灯又陪伴我们度过接连几夜。惭愧我平生的怀抱,孤高落寞实在难以调和。面对你好像有所契合,这份慰藉让我排解了无聊。唉,话还没有说完,这一别就再难相见了。风尘一天天弥漫,关山一天天遥远。谁能驾驭天风,到西樵山中把我寻觅呢?