寄赠余元帅
客从舒城来,为言好舒城。
寇来不敢近,主将专雄兵。
舳舻亘长江,笳鼓中夜鸣。
流电激飞炮,浮云夹长旌。
前冲有游骑,士卒鱼丽行。
既战东城郛,复守北郭营。
开关忽纵击,入阵歘纵横。
献捷辕门下,日晏宾从盈。
饮至列绮食,回歌调玉笙。
怅然登高台,四顾但榛荆。
淮襄既荡析,江汉何由清。
击剑抉浮云,彷徨念周京。
至今戎服事,六载忧患并。
皇眷有嘉赉,思底东南平。
藩翰有如此,为君诵休声。
我实经丧乱,永怀仲宣情。
挥涕谢客言,感激此平生。
安得驾云翼,从之以东征。
白话文译文
有位客人从舒城来,对我讲起舒城的好。敌寇不敢靠近,因为主将统领着雄兵。战船连绵横亘长江,号角鼓声在半夜响起。流火般的炮弹激射而出,浮云似的旌旗夹着长旗。前锋有游弋的骑兵,士兵像鱼群般列队行进。既在东城外作战,又守卫北郭的营垒。打开城门突然出击,冲入敌阵纵横驰骋。在辕门下献上捷报,日暮时宾客满堂。摆列丰盛的宴席,回旋歌唱调弄玉笙。怅然登上高台,四望只见荆棘丛生。淮河襄阳已动荡离散,长江汉水怎能澄清?拔剑击开浮云,彷徨间思念着周朝故都。至今身着戎服从事战事,六年来忧患交织。皇上有嘉奖赏赐,期望能平定东南。藩镇屏障如此强大,为您歌颂美好的名声。我亲身经历战乱,永远怀着王粲那般思乡之情。挥泪告别客人,感激这平生际遇。怎能驾着云翼,跟随您向东征伐。