大江东去 登鲸川楼
飞楼缥缈,疑行云、势压鲸川雄杰。
宾主落成登眺日,正是炎蒸时节。
把酒临风,凭阑一笑,忘尽人间热。
四围烟树,万家金碧重叠。
休问去棹来帆,南商北旅,欢会并离别。
且向尊前呼翠袖,歌取阳春白雪。
千古兴亡,百年哀乐,天远孤鸿减。
酒阑人散,角声吹上明月。
白话文译文
高楼仿佛凌空飞起云雾缭绕,疑似流动的云霞、气势镇住这壮阔江川。主客欢聚登楼远眺这天,正当酷暑炎热的季节。临风举起酒杯,靠着栏杆相视一笑,全然忘却人间的燥热。放眼四周如烟绿树,千家万户金碧辉煌层层叠叠。莫问江上往来的行船,南来北往的商旅,不过是欢聚与别离的交叠。且将杯中酒满上唤来歌女,唱一曲高雅阳春白雪。千古王朝兴衰变迁,百年人生哀乐体验,都似远天孤雁渐渐隐灭。酒尽人散后,唯有号角声吹上朦胧明月。