闺情十绝次金诚之先生韵
山茶开后又闻莺,一种相思泪欲倾。
万里辽阳书不到,凭谁传语此衷情。
良人如玉映冰壶,何事年年在远涂。
为国防秋青海去,不如庭树两栖乌。
久戍天山着铁衣,朔风猎猎雪霏霏。
昨来闻下轮台诏,知是夫君不日归。
黄叶秋风思渺漫,为郎惆怅怕郎寒。
殷勤好寄边衣去,蓬首无心对镜鸾。
回中音信愁难寄,梦里欢娱恨不成。
纺织歇来空伏枕,一春机杼不闻声。
天末凉生大火流,渚红庭绿不禁秋。
十年宕子游何处,不念闺中人独愁。
愿君麟阁姓名香,敢怨离居岁月长。
妆束不随时俗改,十年犹着嫁衣裳。
妾为浊水君清尘,厌旧从来便喜新。
不是相如真薄倖,文君何用苦眉颦。
昨日风流今日愁,别来十见月如钩。
出门即是天涯路,何况区区风马牛。
朝来庭树鹊声频,千里书回墨尚新。
约我归期三月半,石榴花发待行人。
白话文译文
山茶花开了之后又听到黄莺啼叫,这相思之情让我眼泪快要掉下来。远在万里之外的辽阳书信始终不到,能托谁替我传话诉说这份心意呢? 夫君的品德如玉般映照在冰壶里,为什么年年都要在遥远的路上奔波?为了防备秋季敌人而去青海戍守,还不如庭院树上那对双栖的乌鸦。长久在天山戍守穿着铁甲,北风呼啸大雪纷飞。昨天听说下了轮台诏令,知道夫君不久就要归来了。黄叶飘落秋风起,思念变得渺茫无边,为郎君担忧害怕他受寒。急切地要把边疆的寒衣寄去,自己蓬头垢面无心对着镜子梳妆。回中的音信愁苦难以寄达,梦里的欢娱也恨不能成真。停下纺织空自伏在枕上,整个春天织机都没有声响。天边凉意生起,大火星向西流去,水边的红花庭院的绿树都禁不起秋意。十年来游子漂泊在何处,不想念闺中之人独自忧愁吗? 只愿夫君在麒麟阁上留名,怎敢怨恨离别独居的岁月漫长。我的妆束不随世俗改变,十年了还穿着出嫁时的衣裳。我是浊水你是清尘,厌旧的人向来就喜欢新欢。不是司马相如真的薄情,卓文君又何必苦苦皱眉呢? 昨日风流今日只剩忧愁,分别以来十次看到月如钩。出门就是天涯之路,更何况像风马牛那样毫不相干呢? 早晨庭院树上喜鹊叫声频频,千里外回信墨迹还新鲜。约定我归期在三月中旬,石榴花开时等待远行人归来。