登东城楼晚下楼作赠同游数子二首 其一
登高散凉目,隤然日云暮。
逃暑良巳恹,恋景复延顾。
广野起暝色,层闉合昏雾。
眷言楼中客,共此城上步。
蚊虫扑面游,蝙蝠时自度。
二仪但莽莽,一气黯回互。
昼夜本定理,明晦非难悟。
日入各言息,钟鸣复驰骛。
崷崒宋帝阁,突兀信陵墓。
往似宿沙禽,来如缀花露。
徙倚千仞梯,长谣发悲愫。
白话文译文
登上高处,放眼四望,凉风拂面,只见太阳缓缓西沉,天色已近黄昏。为了躲避暑热,本已感到有些厌倦,可又留恋眼前的风景,忍不住频频回头眺望。广阔的田野上暮色渐起,层层城楼笼罩在昏暗的雾气之中。我想起同在楼中的朋友们,曾一起在这城墙上漫步徘徊。蚊虫扑面飞来飞去,蝙蝠不时独自掠过天空。天地之间一片苍茫,昏暗的气息交织回转。白天与黑夜本是自然的规律,光明与黑暗也并不难以理解。太阳落山,大家各自说要回去休息,可钟声一响,又纷纷奔忙起来。远处有高峻的宋帝阁,突兀地矗立着信陵君的坟墓。过往的事就像栖息在沙洲上的水鸟,眼前的事又像缀在花朵上的露珠。我徘徊在千仞高的阶梯上,放声长歌,抒发心中悲怆的情怀。