废宅,访沁水柳氏民居作,宅主传为柳子厚族裔

伯昏子 · 当代

残馆阒寂连峦岗,清风家世泐圮墙。 野院杏熟人未采,琅玕葱郁荡浮香。 有鹊独立魁星阁,乌衣扬风飘轻萚。 琐窗犹可窥闲花,闲花无人悲寥落。 石阙高翥双鸱尾,守兽断躯蹲如鬼。 迤逦幽草埋旧径,深茂中疑藏蛇虺。 莲拱叠叠进士门,铺首衔环日影昏。 空庭廊下晒金粟,豆萁翘翘覆阶墩。 光宅何其大而伟,鸟虫文藻攀宇邃。 中窕不盈梁栋颓,门闼彷徨心迷醉。 文宗遗裔今安栖,傍行陇亩白云飞。 蛩响偷与足音和,丘山远树眄霏微。

白话文译文

残破的馆舍寂静无声,连绵的山峦环绕着它。清正的家风如今只残留在倒塌的墙垣上。野外的院子里杏子熟了,却无人采摘;翠绿的竹子郁郁葱葱,飘荡着淡淡的香气。一只喜鹊独自站在魁星阁上,黑色的羽毛随风飘扬,像轻盈的落叶。雕花的窗户还能窥见闲花,可闲花无人欣赏,独自悲叹冷落凄凉。石阙高高翘起一对鸱尾,守护的兽像断了躯体,蹲伏如鬼怪。蜿蜒的幽草掩埋了旧时的小路,深处茂密得让人怀疑藏着蛇与虺。层层叠叠的莲花拱门曾是进士门第,门上的铺首衔环在昏暗的日光下昏沉。空荡荡的庭院里,廊下晒着金色的粟米,豆秸高高翘起覆盖着台阶与墩石。这座大宅多么宏伟壮丽,鸟兽虫鱼的花纹攀爬在深邃的屋宇上。内部却空荡狭窄,梁柱都已颓败,在门前徘徊,心中迷惘沉醉。文坛宗师的后裔如今栖身何处?只能沿着田垄行走,看白云飘飞。蟋蟀的鸣叫悄悄与脚步声应和,远处的山丘和树木在朦胧的雾气中若隐若现。