和丹岩

卫宗武 ·

芳事从今鼎鼎来,看看花片扑楼台。 一和既盎寒如扫,锦绣香中图画开。 玉女裁花撒碎琼,寒威凛凛压山屏。 消残犹自衒天巧,点缀裙腰一半青。 绛帷深密障严霜,衿佩芬芳聚一堂。 竹外琅琅听春诵,咿唔声里带诗香。 一片花飞未减春,方来赪紫盖如云。 新晴剩拟扶鸠杖,试探芳辰有几分。 馀寒威压皑浮琼,粉黛群空欠肉屏。 欲著春衫忆纤手,不劳陆展染青青。

白话文译文

美好的花事如今正盛大地到来,眼看花瓣纷飞扑向楼台。温暖一旦洋溢,寒意便如被扫除,在锦绣般的芬芳中,画卷徐徐展开。仙女裁剪花朵洒下碎玉般的花瓣,严寒的威势凛冽笼罩山屏。残冬犹自炫耀天工巧艺,将山腰点缀得一半青翠。深密的红色帷幕遮挡严霜,衣襟佩饰的芬芳汇聚一堂。竹林外传来清朗的春诵声,咿唔读书声里浸透着诗香。一片飞花未曾减损春色,新来的红紫花丛如云铺展。雨后初晴还想拄着鸠杖,试探这芳菲时光有几分绚烂。余寒的威压笼罩着皑皑白雪,粉黛佳人已散空留寂寥。欲换春衫时忆起纤纤玉手,不劳染匠再将青色渲染。