落花诗和少宰学士萧公韵一东欧必元 · 明惜春无计挽残红,乱蕊繁英一夜空。 奔月似辞丞相府,渡江那入楚王宫。 尊前著态偏宜雨,落后颠狂不为风。 独有妆楼难闭却,芳菲时绕画墙东。 ♥ 0白话文译文惋惜春天却无法挽留凋零的红花,繁密的花蕊和花瓣一夜之间落尽。它们飘飞的样子仿佛要离开丞相府奔向明月,渡江之后又怎会进入楚王的宫殿?酒杯前花朵的姿态在雨中格外动人,凋零后的狂乱飞舞却并非因为狂风。只有妆楼上的女子难以紧闭门窗,让芬芳的花香时时环绕着东边的画墙。