如梦曲哀燕将军
芙蓉花,为谁好,洞房昨夜将军老。
将军老去空铁衣,漆灯照室人不归。
宫锦袍,毡帐高,将军夜酌凉蒲萄。
蒲萄力重醉不醒,美人犹在珊瑚枕。
海子头,谁家楼,绣帘半捲风悠悠。
行人谓是将军府,将军不来罢歌舞。
将军容,丹砂红,威风凛凛盖世雄。
出门千骑塞行路,今日萧萧去何处。
平村曲,春水绿,将军猎回曾此宿。
将军一去成荒邱,依旧平村春水流。
皂雕鹰,紫骝马,将军围猎平沙野。
朔风萧萧吹野寒,将军战马游不还。
将军功,世莫比,皇都甲第连云起。
将军一去空锁门,上马台边无一人。
皓齿歌,细腰舞,绿窗朱户将军府。
将军老去无少年,为野草兮为荒田。
如花人,樱桃唇,傍人近前丞相嗔。
繁华日日笙歌动,世事悠悠总如梦。
朝作乐,暮作乐,朝暮杯盘金错落。
日出欲尽东方明,欢乐未已悲哀生。
白话文译文
芙蓉花啊,你为谁开得这样娇好? 昨夜洞房中,将军的鬓发已染上秋霜。将军老了,铁甲空空挂在墙上, 漆灯照得满室通明,人却再也不能回还。曾经穿着宫锦战袍,驻守高高的毡帐, 将军在夜里畅饮冰凉的葡萄酒。酒力沉重醉倒不醒, 美人还独自守在珊瑚枕旁。海子边是谁家的阁楼? 绣帘半卷,晚风悠悠飘过。路人都说那是将军府第, 可将军不来了,歌舞也早已停歇。将军的容颜曾如丹砂红润, 威风凛凛堪称盖世英雄。出门时千骑簇拥阻塞道路, 如今萧萧孤影去了何方? 平村弯弯,春水碧绿, 将军打猎归来曾在这里驻宿。将军一去只剩荒凉坟丘, 平村的春水却依旧静静流淌。皂雕鹰,紫骝马, 将军曾围猎在平旷沙野。北风萧瑟吹过原野寒意凛冽, 将军的战马也再没有归来。将军的功勋,世人无法比及, 皇都里他的府第高耸入云连绵如天际。将军一去,朱门空空紧锁, 上马台边再不见当年身影。皓齿清歌,细腰曼舞, 绿窗朱户曾是将军府。将军老去不复年少光景, 一切化作野草,化作荒田。如花美人,樱桃红唇, 刚靠近身旁就被丞相斥退。繁华处日日笙歌涌动, 人间事悠悠变幻总如一场大梦。早晨寻欢,夜晚作乐, 朝夕宴席上金杯玉盘交错生光。太阳将尽东方又明, 欢乐尚未终了,悲哀已悄然滋生。