咏史六首

卢龙云 ·

炎德方盛,恭修玄默。 抚下以仁,民无不获。 感春之和,蠲租赐帛。 诽谤既除,土木必惜。 四海阜安,罔罹兵革。 继体英谊,洞悉闾阎。 赏罚必信,综覈惟严。 横经论决,称制时临。 循良增秩,慰我苍黔。 远夷效顺,海宇熙恬。 四七之际,烨矣中兴。 首釐冤狱,出系省刑。 日赅朝罢,复引谈经。 却献抑瑞,驰役缓征。 宽仁及下,柔道致平。 日表龙姿,高出千古。 妙选瀛洲,学舍千庑。 减膳赈饥,恤民疾苦。 谏比韦弦,虚怀罕伍。 睿藻昭宣,经文纬武。 太平天子,日临讲幄。 赐酺赋诗,与众共乐。 召对群材,激扬清浊。 亲录系囚,惧刑之虐。 罢献五坊,汰侈还朴。 恭俭之君,四纪如一。 延义迩英,大书无逸。 好生缓刑,惧灾修德。 罢榷蠲逋,库珠助籴。 贪黩必防,罔私山泽。

白话文译文

炎德正当兴盛,他恭敬地修养清静无为的德行。用仁爱抚慰臣民,百姓没有不获得恩泽的。感受春天的和暖,减免租税、赏赐布帛。废除了诽谤的罪名,对土木工程也必定珍惜。天下富足安定,没有遭受战乱。继位的君主英明仁爱,深切了解民间疾苦。赏罚一定守信,考核十分严格。亲自讲论经义、裁决政事,时常亲临朝堂。对奉公守法的官员加官进爵,安慰我苍生百姓。远方少数民族归顺,天下安宁和乐。在四七之际,辉煌地迎来了中兴。首先清理冤案,释放囚犯、减轻刑罚。每天退朝之后,又召集大臣谈论经书。拒绝进献祥瑞之物,停止劳役、放宽征收。宽厚仁爱施及下民,用柔和之道实现太平。帝王的仪表如龙,高出千古。精心选拔贤才,学舍有千间之广。减少膳食来赈济饥民,体恤百姓的疾苦。把谏言比作韦弦来自警,虚怀若谷,很少有人能比。英明的文辞昭示宣扬,以文为经、以武为纬。这位太平天子,每日亲临讲学帐幕。赏赐酒宴、赋诗,与众人共同欢乐。召见群臣面对问答,激励清正、贬斥污浊。亲自记录囚犯案件,担心刑罚的严酷。撤销五坊的进献,淘汰奢侈、回归朴素。恭敬节俭的君主,四十年如一日。在延义、迩英等殿讲学,大书《无逸》之篇。爱惜生命、减缓刑罚,害怕灾祸而修养德行。取消专卖、免除拖欠的赋税,用国库的珠宝帮助买粮。务必防范贪污,不私自占有山林湖泽之利。