题鞠孟端悠然亭

邓雅 ·

渊明住柴桑,门无车马諠。 青山如故旧,一见心悠然。 若人慕高风,作亭临水边。 高柳三五株,兰菊亦鲜鲜。 宾朋日过从,饮酒和陶篇。 悠然得所乐,庶以全其天。

白话文译文

陶渊明住在柴桑,门前没有车马的喧嚣。青山像老朋友一样,一见到就让人心境悠然。有人仰慕他的高洁风范,在水边建了一座亭子。几棵高大的柳树,还有兰草和菊花也开得鲜艳。宾客朋友每天都来相聚,饮酒并唱和陶渊明的诗篇。悠然自得地享受这种快乐,差不多可以保全自己的天性了。