中甫过斋中烹茗清谈试笔写图因题其上三首
落尽花藤涧水香,松风如水昼初长。
幽人自是山中相,鹤氅黄冠坐夕阳。
莲社疏钟报晓晴,青山落日映江明。
一番红紫春归后,新绿如云绕径生。
满城车马看春忙,君独携琴顾草堂。
我亦兴来扶病坐,鼠须闲吮墨花香。
白话文译文
花藤凋落,涧水散发着清香,松风如水般清凉,白昼渐渐变长。隐士自是山中的宰相,身披鹤氅、头戴黄冠,静坐在夕阳余晖中。莲社传来稀疏的钟声,报告清晨天晴,青山与落日映照江面,一片明亮。姹紫嫣红的春天过去后,新生的绿意如云彩般环绕着小路蔓延。满城车马喧闹,人们忙着赏春,只有你携着琴来到我的草堂。我也来了兴致,扶病坐下,用鼠须笔闲蘸墨汁,墨香中仿佛带着花香。