味元堂预衍元宵二十韵
何须元夕至,月好更张灯。
节令人能衍,心閒兴可乘。
留清删火树,悬照映壶冰。
时趁先斋夜,人招有发僧。
小卮明绿玉,软缛拂青绫。
酿雪宵微暖,凝寒焰自澄。
水沈清雾散,墨晕烂霞蒸。
梅厌探春使,松邀耐久朋。
形忘呼尔汝,语次戒除升。
觞政科条减,欢场伎俩增。
歌先神静妙,鼓尽气凭陵。
宗案疑难扫,诙言笑莫胜。
吟参东越唾,侬借北吴称。
茗战分高下,骚坛叹废兴。
调排名士简,端坐酒人矜。
抱杞忧天坠,呼嵩祝日升。
醒多聊间睡,逊苦更嫌兢。
后约需花放,临高带雪登。
事皆离旧谱,诗并就新绳。
佳集无嫌数,中秋定可仍。
白话文译文
不必等到元宵节那天,只要月色美好就可以张灯结彩。节日的气氛可以由人来营造,心境闲适,兴致自然就来了。保留清雅的格调,撤去火树银花的繁闹,悬挂的灯笼映照着冰壶般清澈的光。趁着斋戒前的夜晚,邀请来几位带发的僧人。小小的酒杯像绿玉般明亮,柔软的坐垫拂过青色的绫罗。酝酿雪意的夜晚微微透着暖意,凝聚的寒气中火焰显得格外澄净。沉水香的清雾缓缓散去,墨迹晕开如同烂漫的霞光蒸腾。梅花厌倦了探春的使者,松树邀请来耐久的朋友。忘形之间直呼你我,言语中戒除升官发财的话题。酒令的规则减省了,欢乐场上的花样却增多了。歌声先追求神静妙远,鼓声尽显气势凌人。宗族案牍的疑难难以扫除,诙谐的言语让人笑不可抑。吟诗参酌东越的唾余,借用北吴的方言来随口说。斗茶分出高下,诗坛感叹兴废。调排名士显得简慢,端坐的酒人故作矜持。抱着杞人忧天的忧虑,高呼嵩山祝愿太阳升起。清醒的时候多聊几句,间或睡去,谦逊之苦更怕被人嫌其惶恐。后来的约定需要等到花开,登高时带着雪景而去。凡事都脱离旧有模式,作诗也遵循新的规范。美好的聚会不嫌次数多,中秋时节一定可以再如此。