雪歌
黑云黯黯如翻鸦,急霰飒飒疑投沙。
初闻万窍号地籁,已见六出飞天花。
宁论异事吠群犬,且喜和气连千家。
穿帘投隙矜妩媚,平坑塞谷迷谽谺。
遥遥林塔出玉笋,渺渺江路蟠修蛇。
扣门方拟贳邻酒,篝火更欲寻僧茶。
悬知朝士集阙角,靴声入贺趋正衙。
吾衰久矣尚何说,所幸一稔均幽遐。
白话文译文
乌云沉沉像翻滚的鸦群, 急雪飒飒似抛洒的沙粒。先听万千孔窍呼啸如大地风声, 转眼见六瓣雪花漫天飞舞。不必诧异群犬对着奇景吠叫, 且欢喜这祥和气息连通千家万户。雪花穿过帘隙投入窗间,姿态妩媚, 填平坑洼吞没山谷,掩去险峻沟壑。远处林间塔尖如白玉笋破雪而出, 蜿蜒江路似长蛇在渺茫中盘绕。正想叩门向邻家赊酒暖身, 更欲备好竹笼火去找僧人品茶。料想此刻朝臣们正聚集宫门, 靴声杂沓赶往正殿庆贺祥瑞。我衰老已久还有何话可说, 幸喜这场丰年瑞雪均泽遍及荒野天涯。