漫述答人

黎遂球 ·

风雨潇潇更病中,隔帘从报落花红。 束书高枕梦中梦,流水当门东复东。 药臼自研忘味苦,蒯缑相伴笑心雄。 孤居颇觉须眉好,那得逢人态转工。

白话文译文

风雨潇潇,我正卧病在床。隔着帘子,听人报说窗外落花已红。把书卷束起,高枕而卧,恍如梦中还有梦;门前流水向东流去,一程又一程。自己研磨药臼,早已忘了药味的苦涩;佩剑相伴,笑着自嘲心志犹雄。独居时颇觉自己须眉清朗,可哪里会为了逢人而故作姿态呢。