浣溪沙 其二
兽炭香红漫应时。
遮寒姝丽自成围。
销金暖帐四边垂。
报道黑风飞柳絮,齐翻白雪侑羔卮。
那家斟唱□□词。
剪水飞花也大奇。
熬波出素料同机。
会心一笑撒盐诗。
谁拥醴酏夸岁瑞,恨无坚白怨朝曦。
闭门高卧有人饥。
始待空冬岁不华。
还教呈瑞怨贫家。
若为高下总无嗟。
日照华檐晴后雨,风吹飞絮腊前花。
天公何事不由他。
水递迢迢到日边。
清甘夸说与茶便。
谁知绝品了非泉。
旋挹天花融湩液,净无土脉污芳鲜。
乞君风腋作飞仙。
白话文译文
兽炭散发着香气和红光,适时而燃。美丽的女子们围坐一起抵御寒冷,金线绣制的暖帐从四周垂下。 听闻黑风中飞舞着如柳絮的雪,众人一同在白雪中畅饮羔羊美酒,那户人家斟酒唱起欢快的词曲。 雪花如剪水飞花般奇妙,熬煮海水出盐想来原理相同;心领神会地一笑,想起撒盐喻雪的诗句。 谁捧着美酒夸赞年景祥瑞,却懊恼没有坚贞清白而埋怨晨光;闭门高卧之时,有人正忍受饥饿。 起初期待寒冬却岁月萧条,祥瑞显现反倒抱怨贫家;若能无论高低都不嗟叹。 日照华檐,晴后雨飘洒;风吹飞絮,似腊月前花;天公何事不随他意? 水流遥远递送至天边,清甜可口被誉为茶中佳配;谁知这绝品并非泉水。 当即舀取天花融为乳浆,纯净无泥污染其芳鲜;愿君乘风腋下,化作飞仙。