金缕曲
回首茅山路。
渺滔滔、长江南畔,碧山无数。
曾被天风吹醉梦,直到华阳深处。
也亲见、鸾骖鹤驭。
觉后分明空记省,怅丹坡、踪迹今何许。
还又被,世缘误。
几番自咏山中句。
觉霏霏、云烟秀色,去来眉宇。
曾共三峰重有约,已办清秋杖屦。
看能与、群仙相遇。
君去丁宁无别语,怕山灵怪我来何暮。
才有伴,便同去。
白话文译文
回望茅山的路途。只见长江南岸烟波浩渺,青翠山峦层层叠叠。曾经仿佛被天风吹入醉梦,直飘到华阳仙境深处。也曾亲眼得见仙人们驾鸾乘鹤。醒来后分明记得真切,却惆怅那丹霞坡如今何在。终究还是被尘世因缘耽误了。几番独自吟咏山居的诗句。只觉云雾烟霞的秀色,在眉间流转来去。曾与三峰重新许下约定,已备好秋日登山的竹杖麻鞋。盼着能与群仙再度相逢。你离去时再三叮咛没有别话,只怕山神怪我为何来得这样迟。只要寻得同伴,便一同前往。