奉和李元叔察院秋怀
屯云生广泽,白日互亏蔽。
如何三秋杪,顾作九暑炽。
高风摧蒲柳,未觉到兰蕙。
幽人感岁徂,节生悲远志。
伊予老忧患,感激志鉴寐。
起视篱下花,节过真少味。
岂无王弘酒,深愧渊明意。
未然招隐诗,默契幽林思。
瞻彼区中人,清冽成萎悴。
安得西山药,飘然以超世。
白话文译文
浓云从辽阔的湖泽涌起,白日被层层遮蔽。 为何到了深秋时节,反而像盛夏般酷热难当? 狂风摧折了脆弱的蒲柳,却还未触及芳兰蕙草。 隐士感伤岁月流逝,节气变换催生对远大志向的悲叹。 我年老多忧患,心潮澎湃,难以安眠。 起身看篱笆下的花朵,节气过后真是索然无味。 难道没有王弘那样的美酒相慰?但我深愧于陶渊明的超然意境。 那未写就的招隐诗,默默契合着幽居山林的情思。 看那尘世中的人们,在清冷中日益憔悴。 如何才能得到西山的仙药,飘然羽化,超脱这纷扰世间。