山房夜话
丈室清于洗,玄玄正可谈。
放帘分月碎,迎户半风含。
人寿岂无百,浮生只有三。
抟鹏争欲上,征雁几回南。
绕砌浇金菊,临轩数玉簪。
茶精搜句涩,酒力助歌酣。
岐路谁曾泣,迷途马更谙。
芳心难妥贴,短发易差鬖。
话到忘忧处,行储欠一担。
白话文译文
小小禅房清净得像被水洗过一般,正适合谈论玄妙深奥的道理。放下竹帘,月光被分割成细碎的光影;迎着门户,半含着轻柔的微风。人的寿命难道没有百岁吗?可这浮生其实不过短短三十载。大鹏鸟振翅争着要向上高飞,南飞的鸿雁已经来回几趟了。绕着台阶浇灌金色的菊花,靠近窗台数着玉簪花。精心泡茶却搜肠刮肚找不出合适的诗句,酒力助兴让歌声更加酣畅。在岔路口谁曾为此哭泣?迷途的老马反倒更熟悉道路。美好的心意难以安顿,稀疏的短发容易散乱。聊到了忘却忧虑的地方,可要出门的行囊还欠着一担粮食呢。