水际
浪连风影浸垂云,冷气吹林树色分。
正是山中春夏接,老身时看白鸥群。
榴叶深青花骤红,疏疏篱上小亭东。
微虫忽化飞蝴蝶,时斗朝阳复趁风。
青林收雨乍鸣蝉,流水声随燕语□。
寂寂浮桥尚堆缆,芜城横处系篷船。
鹧翼斑红杂乱飞,云吹雨脚树枝低。
开轩未午无风日,淡薄阴中理砚池。
收卷残书拂案尘,花瓶初浸玉栀新。
呼童问我煎茶椀,饭了人来一具陈。
白话文译文
浪涛牵着风影漫过垂云,寒气在林间流动把树色分出浅深。正是山野春夏交接的时节,我时常静看白鸥成群掠过水滨。 榴叶透出深青时花已骤红,疏疏落落的竹篱边立着小亭东。微小的虫子忽而化作飞舞的蝴蝶,时而迎着朝阳,时而又追逐轻风。 青翠的林间雨歇,蝉声初鸣,流水声里交织着燕语轻盈。浮桥寂寂,缆绳依然堆叠,荒芜的城墙横斜处,系着带篷的小舟一痕。 鹧鸪翅膀斑红,纷乱飞过天际,云推着雨脚掠过低垂的树枝。未到正午,轩窗敞开却无风无日,我便在淡淡阴凉里整理砚池。 收起残书,拂去案几尘埃,花瓶刚浸入新摘的玉栀,清香初开。唤来童子问我煎茶的碗具,饭后有客来访,便将茶器一一陈摆。