赴澳探亲待机沪上寄熊盛元傅义 · 当代乘槎浮海意纵横,浩荡烟波笔底倾。 高楼漫诩洋人好,巨埠真成海市荣。 辞国远游宁善策,思亲深喜有温情。 诘朝附翼南翔去,谁与尊前唱渭城。 ♥ 0白话文译文乘船出海,心潮起伏如浪翻涌,浩渺烟波在笔端尽情流淌。高楼之上漫夸洋人风光好,这繁华大都市真如海市蜃楼般荣光。远游异国岂是良策?思念亲人,幸有温情暖心头。明天一早将振翅南飞,谁在酒樽前为我唱起那送别的《渭城曲》?